top of page
fond-3d-ondule-minimaliste_52683-34471.webp

 

menu [gu]

[gu]'s menu

 

38 €

mise en bouche

entrée

plat

fromage ou dessert

(si fromage ET dessert : + 10€)

au menu ou à la carte

in the menu or a la carte



entrées

starters




Ris de veau, duxelle de champignons d’Auchy-lès-Hesdin et mousse de volaille, chaud en feuilleté accompagné d’un jus de viande réduit

Sweetbreads, local mushrooms duxelle and chicken mousse, hot in pasty with a reduced meat juicewith a reduced meat juice

11 €



Asperges blanches et vertes de Campagne-lès-Hesdin, vinaigrette citron/graines de moutarde/cerfeuil/noix

White and green local asparagus, lemon/mustard seed/chervil/walnut vinaigrette

11 €



Foie gras de canard mi-cuit du Chef, crème glacée artisanale à la châtaigne, chutney d’oignon rouge, pain aux figues

Chef’s semi-cooked foie gras, artisanal chestnut ice cream, red onion chutney, fig bread

11 €



4 Huîtres n° 2 de Saint-Vaast, citron, vinaigre d’échalote

4 Oysters n° 2 from Normandy, lemon, shallot vinegar

11 €



Cevice de cabillaud à l'orange et au citron, poivre de Timut, réduction de betterave rouge, éclats de pistaches torréfiées

Cod cevice with orange and lemon, Timut pepper, beetroot reduction, roasted pitstachio pieces

11 €




plats

main courses




Escalope de saumon au beurre blanc, riz pilaf curcuma, variation de légumes printaniers

Salmon escalope with beurre blanc, turmeric pilaf rice, spring vegetables

21 €



Dos de lieu poché sur velouté de moules de Bouchot du Crotoy, chorizo grillé en brunoise, variation de légumes printaniers

Poached pollack on a velouté of mussels from Le Crotoy, grilled diced chorizo, spring vegetables

21 €



Poêlée de poulpe saucée d’un beurre aux câpres/citron/piment d’Espelette, riz pilaf curcuma, variation de légumes printaniers

Pan-fried octopus with caper/lemon/Espelette pepper butter, turmeric pilaf rice, spring vegetables

21 €



Souris d’agneau confite à basse température, jus corsé à l’hydromel de Bouin-Plumoison, écrasé de pomme de terre à l’ail des ours, variation de légumes printaniers

Slow-cooked lamb shank, full-bodied jus with mead, mashed potato with wild garlic, variation of spring vegetables

21 €



Chateaubriand de bœuf français au poivre vert flambé au Cognac, gratin dauphinois, tombée de champignons d’Auchy-lès-Hesdin (champignons de Paris et pleurotes)

Thick French beef fillet with green pepper flambéed in Cognac, gratin dauphinois, oyster and pink mushrooms

21 €




Suggestions (facturées à la carte)

Suggestions




6 Huîtres n° 2 de Saint-Vaast, citron, vinaigre d’échalote

6 Oysters n° 2 from Normandy, lemon, shallot vinegar

14 €



12 Huîtres n° 2 de Saint-Vaast, citron, vinaigre d’échalote

12 Oysters n° 2 from Normandy, lemon, shallot vinegar

27 €



Choucroute de la mer, sauce vin blanc - citron - crustacés

Plat signature du Chef, « Hommage à mon père » (cabillaud, haddock, saumon, gambas, langoustines) [gu]'s signature dish : Seafood sauerkraut, white wine - lemon - shellfish sauce (15 mn wait) (cod back, haddock, salmon, prawns, langoustine)

28 €



Sole meunière « petit bateau » 300-400 g de Boulogne-sur-Mer, pommes de terre grenaille

Sole meuniere 300-400 gr (from Boulogne-sur-Mer), potatoes

30 €



Grosse gambas snackée, bisque safranée de crabe vert flambé au Cognac, légumes printaniers, écrasé de pomme de terre

Seared big prawn, saffron bisque of flambéed in Cognac green crab, spring vegetables, mashed potato

29 €




desserts maison

desserts




Sélection de fromages des 7 vallées

Local cheeses

10 €



Profiteroles à la crème glacée artisanale à la vanille Bourbon de Madagascar, chocolat chaud, amandes torréfiées, chantilly maison

Profiteroles with artisanal vanilla ice cream, hot chocolate, roasted almonds, homemade whipped cream

10 €



Traditionnelle tarte tiède des sœurs Tatin et crème

Traditional tarte Tatin with cream

10 €



Crêpe Suzette flambée à la liqueur impériale, réduction d’orange aux zestes d'orange et citron confits

Crêpe Suzette flambéed with imperial liqueur, orange reduction with candied orange and lemon zests

10 €



Minestrone de fruits frais exotiques, boule de sorbet artisanal citron vert, coulis de mangue

Fresh exotic fruit minestrone, artisanal lime sorbet, mango coulis

10 €


Nos partenaires :                                         

selon les saisons, selon les cartes…

Poissons, coquillages et crustacés : frais et en direct de chez notre mareyeur à Boulogne-sur-Mer

 

Saint-Jacques du bateau « Dieu a bien Fait » à Boulogne-sur-Mer

 

Truites de la pisciculture de Monchel-sur-Canche

 

Viandes des Hauts de France de chez Lebel à Gouy-Saint-André

 

Porc BIO de la Ferme Les Délices du Watelet à Saint-Georges

 

Escargots du Bocage de chez Antoine Cousin, héliciculteur à Campagne-lès-Hesdin

 

Fruits et légumes de chez Philippe Beuvain, maraîcher à Mouriez

 

Asperges de chez Pauline et Jérôme d’Hautefeuille, producteurs d’asperges à Campagne-lès-Hesdin

 

Champignons de chez Romu, champignonniste à Auchy-lès-Hesdin

 

Hydromel de chez Robert et Emmanuel Therry, apiculteurs de père en fils à Bouin-Plumoison

 

Fromages des 7 Vallées en direct des producteurs : Sire de Créquy, Abbaye de Belval, Chèvrerie de la Planquette

 

Glaces et sorbets de la Maison Antolin, glacier artisanal depuis 1916

 

Notre pain est cuit sur place - Recette élaborée par Frédéric Lalos, Meilleur Ouvrier de France Boulanger (Possibles allergènes : gluten, sésame)

menu [bistro]

[bistro] menu

le midi, sauf dimanches et jours fériés

at lunch, except on Sundays and bank holidays

menu [bistro] trio

entrée + plat + dessert

starter + main course + dessert

25 euros

-

menu [bistro] duo

entrée + plat OU plat + dessert

starter + main course OR main course + dessert

21 euros

cette semaine :

 

entrée starter

Terrine maison de foie de volaille au Porto, pickles de cornichons et d’oignons rouges

Homemade chicken liver terrine with port, gherkin and red onion pickles

 

Œufs mimosa, huile de cerfeuil aux noix

Deviled eggs, chervil oil with walnuts

plat main course

 

Foie de veau poêlé aux oignons déglacé au vinaigre balsamique, écrasé de pomme de terre à l’ail des ours, variation de légumes printaniers

Pan-fried calf's liver with onions deglazed with balsamic vinegar, mashed potatoes with wild garlic, spring vegetables

 

Escalope de volaille aux champignons de Paris, riz pilaf curcuma

Chicken escalope with button mushrooms, turmeric pilaf rice

                                                                                                                                    

dessert maison dessert

 

Mousse au chocolat, éclats de chocolat blanc

Chocolate mousse, white chocolate chips

                                                                          

Salade de fruits frais, boule de sorbet artisanal citron vert

Fresh fruit salad, artisanal lime sorbet ball

ADRESSE / ADDRESS

17 rue Jacquemont

62140 Hesdin-la-Forêt

France

contact@restaurant-gu.com

TEL : 03.21.86.86.86

HORAIRES / OPENING HOURS

Mercredi au Samedi :

(Wednesday to Saturday)

12:00 à 15:00

19:00 à 22:00

Dimanche :

(Sunday)

12:00 à 16:00

© 2023 by restaurant [gu]

bottom of page